上海龙凤1314 shlf

网络英语纯新闻的翻译

时间:2023-05-02 03:46:37 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

网络英语纯新闻的翻译

网络英语纯新闻的"一句成段"结构决定其翻译方法与一般报刊广播或电视新闻等新闻语体有所区别.全文意在为网络英语纯新闻翻译提供完整的步骤,即在目的论法则的指导下,采用主位推进分析与翻译单位分析法对网络新闻进行编译,力图使译文保证纯新闻的特点与价值,并为译语读者提供所需信息.

网络英语纯新闻的翻译

作 者: 叶舒佳 胡强宁 Ye Shujia Hu Qiangning   作者单位: 叶舒佳,Ye Shujia(浙江工业大学,外国语学院,浙江,杭州,310023)

上海龙凤1314 shlf胡强宁,Hu Qiangning(浙江大学,继续教育学院,浙江,杭州,310028) 

刊 名: 丽水学院学报  英文刊名: JOURNAL OF LISHUI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 30(3)  分类号: H315.9  关键词: 网络英语纯新闻   主位推进   翻译单位   编译  

【网络英语纯新闻的翻译】相关文章:

新闻英语与翻译美04-29

新闻英语中的隐喻及其翻译04-28

新闻英语标题的特点及翻译浅析04-26

网络英语的构词及其翻译04-28

网络英语新闻与英语听力教学04-30

英语新闻标题的特点及翻译技巧浅析04-27

漫谈英语体育新闻标题翻译04-28

浅析经济新闻英语语体特征及其翻译原则04-27

试论网络融合新闻对新闻传播的影响04-29

英语新闻标题翻译中关于无意注意原理的运用04-26