上海龙凤1314 shlf

从功能对等看汉语旅游语篇的翻译

时间:2023-05-02 09:55:03 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

上海龙凤1314 shlf从功能对等看汉语旅游语篇的翻译

上海龙凤1314 shlf本文首先解释了语言的功能与旅游语篇翻译的功能对等,接着阐述了由于文化背景及语篇模式上的差异,在翻译过程中译者应采用增、删、补等翻译手段,最终使文本各功能相对等.

作 者: 崔薇   作者单位: 湖南商学院外语系,湖南,长沙,410205  刊 名: 教师  英文刊名: TEACHER  年,卷(期): 2008 ""(24)  分类号: H1  关键词: 功能   旅游语篇   翻译策略  

【从功能对等看汉语旅游语篇的翻译】相关文章:

功能对等与交际翻译之交汇点-交际对等04-27

从文化差异看语篇翻译中的连贯对等04-29

浅谈功能对等理论在歌曲名翻译中的应用04-28

从功能对等角度看《格列佛游记》两个中译本的词汇翻译04-28

燕赵旅游文化的功能翻译研究04-29

英汉谚语翻译的对等模式04-27

语篇:功能 类型 翻译04-27

对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26

谈外语翻译的忠实对等04-27

英语俚语及其翻译的对等性04-28